Філологія

Вартість навчання — 17 120

В сучасному глобалізованому світі стрімко зростає роль перекладача як медіатора в складному і всебічному процесі міжкультурної комунікації. Освітня програма факультету дає можливість вивчити кілька іноземних мов, отримати фундаментальні знання в галузі літературознавства, навчитися та працювати з текстами усіх рівнів складності основними європейськими мовами. За даними Міністерства освіти та науки найпопулярнішою серед професій, які обрали вступники стали «філологія» і «право». Одним з принципів навчальної діяльності студентів є формування та інтеграція їхнього наукового потенціалу в європейський простір та постійна комунікація з науковцями та студентами провідних світових університетів, проходжень стажувань у межах реалізації академічної мобільності та комплексного навчання, що дозволяє отримати глибокі знання згідно з кращими освітніми стандартами. Викладачі та студенти мають можливість проходять стажування за кордоном, здійснюють навчальні поїздки в межах міжнародних конкурсів та грантів.

В умовах тотальної глобалізації і зміцнення міжнародних економічних/культурних/наукових зав’язків обійтися без експертів в області іноземних мов просто неможливо. Висококласні фахівці є вкрай затребуваними і отримують солідний дохід за свою роботу (особливо якщо йдеться про «вінець» мистецтва перекладу – синхронний переклад).
Спеціальність «Філологія (англійська мова)» дає можливість студентам отримати ґрунтовні знання з філології та знайти перспективну роботу в державних та міжнародних компаніях будь-якого профілю. Специфіка професії дозволяє працювати віддалено, мати гнучкий робочий графік.

Плюси
+ можливість самореалізації у будь-яких галузях: письмовий переклад, перекладач-синхроніст, усний або послідовний переклад, переклад фільмів, книг, журналів;
+ людину, яка володіє іноземною мовою, охоче беруть у журналістику, туристичні фірми, pr-компанії, менеджмент;
+ є можливість спілкуватися з різними людьми і вивчати культури інших країн;
+ від професіоналізму перекладача часто залежить сприятливий результат переговорів.
Студенти вивчають дві іноземні мови за найновішими матеріалами із залученням сучасних комп’ютерних програм, елементів дистанційного навчання, проходять виїзні творчі практики та практики в редакціях провідних всеукраїнських, міжнародних медіа.
Навчальні дисципліни
Під час навчання на спеціальності «Викладач-перекладач» студенти отримують уміння практики перекладання, навички професійної комунікації, медіалінгвістики, укладення правових договорів, бізнес-планування, психології, професійно мовленнєвих лінгвістичних,соціолінгвістичних компетенцій.
— Проходження практики та стажування в країнах Європи та Америки.
— Працевлаштування в українських та зарубіжних компаніях.
— Міжнародне співробітництво з провідними університетами Європи та Америки.
Сфери працевлаштування випускників:
Міжнародні компанії
Туристичні фірми
Бюро перекладів
Загальноосвітніх школах
Мовні курси
Готельний бізнес
Крюінгові команії
Прес – центри, телецентри.

Конкурсні пропозиції: Середній бал документа про освіту
ЗНО 1:
— укр. мова та література
— іноземна мова
— Історія України або географія
ЗНО 2:
— укр. мова та література
— Історія України
— іноземна мова або математика
ЗНО 3:
— укр. мова та література
— математика
— Історія України або іноземна мова








БюджетКонтракт

×